jeudi 4 septembre 2014

LES AMBILOGUES DE GUYPIERRE

Les «Ambilogues» et leurs inventions fascinent les élèves


Guypierre et ses poèmétals./Photo DDM, Emmanuel Vaksmann

Ambilogues: mots s'écrivant pareils mais n'ayant par le même sens dans deux langues différentes utilisés dans des phrases mixtes écrites en partie dans une langue en partie dans l'autre.



"Prefiero salir de tu vida au lieu de salir mon amour envers toi".


 

"Même si les dés sont jetés quiero que me des una oportunidad"

" El sol alumbra nuestros suenos et la clef de sol nous les berce." 

" Il ira bien cuando su ira s'en ira"

" El sol alumbra nuestros suenos et la clef de sol nous les berce."

" Mi hermana tiene dos anos, j'en ai plein le dos"

À partir de là, Guypierre leur créateur  a inventé le jeu inter-langues!

Il a aussi inventé un stylo magique!

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Articles les plus consultés